новости веб-чат СЕРДАЛО карта заставка
 







  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало  


  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало
 

  3 страница

ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ

Выходит с 1 мая 1923 года; № 50 (9817), вторник, 10 апреля 2007 года

ПИСАТЕЛЬ И ОБЩЕСТВО
Недавно в нашей гостиной побывал интересный человек и собеседник председатель правления Союза писателей Республики Ингушетия Ваха Висангиреевич Хамхоев. Предлагаем вниманию читателей запись состоявшейся беседы.

Корр.: Год назад Вы возглавили Союз писателей РИ. По сути, эта наша первая беседа, хотелось бы задать Вам несколько вопросов о делах писательских и не только, ибо художники слова являются движущей силой общества. Сегодня в нашем обществе идет процесс переосмысления ценностей, возрождаются история и культура. Об этом несколько слов, пожалуйста..!
В.Х.: Да, в апреле исполняется год, как писатели Ингушетии возложили на меня столь почетную обязанность. Прежде чем начать беседу, хочется выразить благодарность редакции газеты «Сердало», за предоставленную возможность выхода на широкую аудиторию. Вряд ли удастся уложиться «в несколько слов», потому как тема эта всеохватная, требующая при других обстоятельствах цикла лекций. С учетом характера нашей с Вами беседы и возможностей газетной площади, отвечу хотя бы тезисно. Переосмысление ценностей – закономерное явление динамики жизни общества. Благо, коль это проходит в ровном ритме, заданном самою жизнью, т.е. эволюционным путем. Для этого, на мой взгляд, необходимы верные ориентиры, чтоб не оказаться нам на перепутье, чреватом «синдромом маятника», и не впадать в крайности, что тоже нежелательно, особенно до и после смены общественной формации или государственного строя, не говоря о самом процессе перемен. Опасность таится ещё и в том, что может наступить фаза, выражаясь по-армейски, «на месте шагом» вместо поступательного хода.
Что здесь подразумевается? Постараюсь ответить на примере нашего общества. Ингуши – древнейший народ, и вместе с тем, наш народ – уникальная этноединица в пестрой мозаике мира. Веками он руководствовался неписаным кодексом жизни, регламентирующим все её стороны, и не только внутри себя, но и в взаимоотношених с соседями. Это вовсе не бахвальство и не желание обособиться от остального мира. Назовите другой народ на Земле, использующий в своей жизнедеятельности три языка: в религии; в социально-общественных отношениях; на бытовом уровне. А сюда приплюсовываются традиции и другие сопутствующие элементы привнесенных языков. Наверное, народу нужно иметь недюжинную энергию и способность, чтобы блюсти это всё одновременно и, в то же время, оставаться самобытным.
Постольку названные сферы и составляют жизнь общества, то без упомянутых ориентиров никак не обойтись в нынешнее сложное время. С одной стороны на нас довлеет полная свобода действий, по принципу «всё, что не запрещено, то можно», с другой – тлетворное влияние на молодежь чуждой нашему менталитету интеркультуры. Как говорилось выше, что трудно «объять необъятное», можно объяснить по-простому, приводя контрастные между собой понятия, диктующие чего должно избегать при переосмыслении ценностей. Будучи далек от мысли учить кого-либо, скажу лишь то, чего сам желал бы.
Начну с религии и вкратце, по причине отсутствия глубоких знаний и компетенции. Речь не о ритуально-обрядовой стороне, а о самой вере как сущности. Ни в коем случае нельзя смешивать веру с фанатизмом. Фанатизм не в ладах с разумом и он очень близок к раболепию. Все религии проповедуют в своих заповедях добро и только такое поведение человеку, которое ведет его к добру. А как это понимают и интерпретируют люди на практике – это уже другое.
О взаимоотношениях власти и общества – тоже вкратце. Ныне, когда власть базируется на демократической основе, надо следовать правилам, выработанным самим же обществом. И ни в коем разе нельзя путать четкое и добросовестное исполнение возложенных на конкретного человека функций с подобострастием и раболепством нижестоящего в отношении того, кто рангом выше. Мы проходили и «одобрям-с» и «чего изволите-с». Печальные последствия налицо.
Что касается истории. Её не следует переписывать сообразно времени, за исключением восполнения белых пятен в ней самой. К великому сожалению, в нашей истории они всё еще имеют место и многое остается даже сегодня за рамками. Да, ладно с «рамками», потерпим, со временем отпадут и они. Непонятно, например другое: когда в Центре расставлены все точки над «i» и со всех телеканалов, не говоря о печати, октябрьский переворот 1917 года назван своим именем, у нас это событие до сих пор именуется «великой революцией»; когда по всей России на государственном уровне отмечается «День согласия и единения», в наших СМИ всё еще «воюют с деникинцами», и в то время, когда прах самого Деникина с почестями перезахоронен в прошлом году, и многое другое, где нельзя винить какие бы то ни было «рамки»; или возьмем другой пример, когда переименованные в угоду человеконенавистникам ингушские селения в контексте истории именуются по-новому. Речь не о фактах истории как таковых, а об акцентах, расставляемых либо в угоду, либо по незнанию.
Возрождая культуру, нужно исходить от изначального базиса, а надстройку сооружать в гармонии прошлого с настоящим. Ну не выйдет, образно говоря, танцевать лезгинку в балетном облачении. К слову, о танцах. В сегодняшнем исполнении они трудно отличимы от «общекавказских», разве что знатоку хореографии под силу различать нюансы. Ведь у каждого народа свой танец. И наши танцоры сегодня неплохо их исполняют, кроме (!) своего родного. Были же у нас сугубо ингушские танцы. Для убедительности можно понаблюдать за изредка танцующим стариком, или же просмотреть фрагменты документальной кинохроники. И нельзя пускать в эфир репертуар с несогласованными со специалистами языка текстами песен. Слух коробят песни, а точнее набор бессмысленных слов, да иные печального содержания в сопровождении веселой музыки.
Главным и важнейшим компонентом в возрождении культуры нации является язык народа. В нем изначально заложено всё для успешного не только возрождения, но и дальнейшего процветания. В свою очередь и язык нуждается в постоянном совершенствовании. Тут на подмогу приходит (и должна приходить!) литература.  Бесспорно, у нашей литературы определенные заслуги перед народом. Но есть задолженность, которая со временем должна быть погашена. Здесь вина не совсем литературы, т.е. людей, делавших её. Ведь нашей письменности нет и 90 лет. И зарождалась она в годы диктатуры, на словах декларировавшей свободу слова, а на деле загонявшей живое слово в своё убогое «прокрустово ложе».  Многие произведения нашей литературы трафаретны, в духе времени своего создания. Как правило, героями и персонажами выведены: бедняк–будущий революционер, кулак, бандит, носитель «пережитков» и обязательно добрый дядька с неингушским именем, который наставляет на путь истинный неразумное дитя гор. Что же получается: ушла советская власть и легла пылиться на полках эта часть литературы? Но увы, «из песни слов не выкинешь»!
Это не значит, что наши писатели не были талантливы, что не были полны идей и что не видели происходящее вокруг. Отнюдь! Но идеология и цензура ломали их устремления на ниве творчества. Были и тогда талантливые писатели, есть они и сегодня. Только сегодняшняя «рыночная кутерьма» вкупе с организаторской непрактичностью самих писателей и временная, будем надеяться, невостребованность их произведений читателем видятся основными причинами, что мы не видим сегодня их полезной продуктивности.
Корр.: Общественные и творческие организации принимают участие во всех мероприятиях, связанных с воспитанием подрастающего поколения в духе лучших традиций нашего народа, пропагандой здорового образа жизни, определением приоритетов в воспитании, выявленим талантливой молодёжи... В какой мере в них участвует Союз писателей?
В.Х.: Помимо личного творческого процесса, а он, как знаете, сугубо индивидуален, писатели активно участвуют в общественной жизни республики. Выезжают в образовательные учреждения, в трудовые коллективы, другие места, куда приглашают, читают произведения, отвечают на вопросы, вникают в тонкости различных профессий, накапливая материал для будущих произведений. Правда, встречи проходят не так часто, как бы хотелось. Но этим не ограничиваются, вернее не должны ограничиваться задачи нашей организации. Основной задачей писательской организации сегодня видется оказание помощи руководству республики в деле созидания и поддержки морально-психологического климата в нашем обществе посредством художественного слова. Нам сегодня отрадно слышать об успехах строителей, аграриев, других производителей, также о достижениях наших спортсменов, работников культуры, учащейся молодежи. Всё это не может не радовать здравомыслящего человека. Нам, народу в целом, так выпало, решая новые задачи, наверстывать и упущенное. Если наши соседи по региону в своем развитии идут по накатанной инерции, сообразно времени обновляя свои фасадные вывески, то нам приходится делать всё с начала, создавать сызнова. Дойдя до этого места, читатель может подумать: какая связь с достижениями в социальной области и литературой? А ответ маячит в виде тревожного вопроса: а не явятся ли напрасными наши труды, ежели не вырастим достойную смену?! В век интенсивного развития информтехнологий, не ровен час, вакуум в неокрепшем сознании грядущих поколений может наполниться чуждым содержанием. В отличие от других средств массового воздействия «на умы и сердца» в духовно-нравственном воспитании поколений, литература не дает сиюминутных результатов. Но ею закладываются основы воспитания. Возьмите в пример роман Идриса Базоркина «Из тьмы веков», уже сорок лет выполняющий эту благородную миссию. Есть и другие произведения на родном языке, которые также благотворно влияют на сознание читателей, особенно молодежи.
Корр.: Недавно произошел случай, взбудораживший всю нашу республику и весь народ. Неизвестными людьми похищен житель села Барсуки, 80-летний Зязиков У.А. Что бы Вы сказали об этом?
В.Х.: Эта весть общественностью и рядовыми жителями нашей республики, в том числе и ингушскими писателями, воспринята с чувством возмущения и негодования. Я лично знаком с Урусханом Асланбековичем не один десяток лет и могу характеризовать его как порядочного и набожного человека. После посещения похорон односельчанина он направился в мечеть на пятничную, обязательную для мусульманина молитву. Исходя из этого, можно предположить, что это гнусное преступление совершено нелюдью, так как устои народных традиций и каноны ислама запрещают такие действия. Я выступал по этому поводу по республиканскому ТВ и, конечно же, осуждаю это, да и вообще похищение человека. Живем – то в ХХI веке! Нам остается надеяться, что старик здоровым и невредимым вернется к своей семье. Да услышит нас Всевышний!
Трудно предугадывать мотивы этого преступления, насколько известно, похитители еще не обозначились. Но если целью ставится дестабилизация в республике, можно с уверенностью им ответить: «Не дождетесь!» Наш народ, наряду с другими положительными качествами имеет в своем арсенале ещё и примечательную черту характера. В необходимых случаях он, забыв сиюминутные обиды и другие мелочные мотивы, превращается в тесный монолит вокруг своих лидеров. В кои-то веки обретши возможность жить в своей республике, в воссоздание которой внесли свою лепту и писатели Ингушетии, мы должны отстаивать её как зеницу ока, так как своя республика – это мечта многих ярких личностей и целых поколений нашего народа, ушедших в мир иной с мечтою о ней.
Корр.: По Вашему письму в республику приезжала комиссия из погранвойск РФ. Расскажите об этом вкратце. Удовлетворили ли Вас итоги работы этой комиссии.
В.Х.: Да, было такое. Я направил от имени писателей письмо на имя директора ФСБ России Патрушева Н.П. и мне было отвечено незамедлительно. Здесь надо отметить, что мое письмо было далеко не единственным, вся наша общественность откликнулась по поводу учреждения пограничной зоны в Джейрахском районе. И в Совете Федерации ФС РФ сенатором Костоевым И.М. поднимался вопрос. Недавно в республику приезжала комиссия, мы вместе выезжали в Джейрахский район. Итогами работы комиссии удовлетворен. Район этот для нас является колыбелью. И не только действие, но даже сказанное невпопад слово иногда требует определенной реакции. Недавно ко мне попал, только запоздало, интернетовский материал от 25.08.2006 за подписью небезызвестного Гейдара Джемаля, где автор как бы вскользь, но в не очень приятном ракурсе упомянул о Джейрахском районе. А может, это «пробный шарик», проверяющий бдительность ингушей? Бог его знает!
(Продолжение на 4 стр.)

 

 

 

 




 
----

??????.???????
Новости |  Наш Президент |  Пишет пресса |  Документы |  ЖЗЛ |  История
Абсолютный Слух |  Тесты он-лайн |  Прогноз погоды |  Фотогалерея |  Конкурс
Видеогалерея |  Форум |  Искусство |  Веб-чат
Перепечатка материалов сайта - ТОЛЬКО с разрешения автора или владельца сайта и ТОЛЬКО с активной ссылкой на www.ingush.ru
По вопросам сотрудничества или размещения рекламы обращайтесь web@ingush.ru