новости веб-чат СЕРДАЛО карта заставка
 







  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало  


  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало
 

  4 страница

ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ

Выходит с 1 мая 1923 года; № 150 (9671) среда, 30 ноября 2005 года

ПРАЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА НЕ МИФ, А РЕАЛЬНАЯ ИСТИНА

(Продолжение. Начало в №№ 147-149)
Русский язык Ингушский язык
Широкий Шера

Оба слова произошли от древнейшего слова шу (год). имелся в виду годичный солнцеворот, сравните Галгаевское Шера (в течение года).
Арабское слово шахIрун (месяц) и старый иврит шо (месяц) и слово дешол (школа др-иврит), и немецкое Дие -шуле, и любая буква "ш" визуально изображает годичный солнцеворот "Шо" (год). Дешол др-иврит на галгаевском значит делать год. Очевидно, первая школа обучала детей исчислять годичный астрономический календарь, ориентироваться по солнцу, считать дни, недели, месяцы и т.д. В этом плане большой интерес представляет из себя арабская буква (ш). Она фиксирует три положения годичного солнцеворота не только схемой своей графики, но и тремя точками, изображающими три положения полного цикла годичного солнцеворота. По всей вероятности "шо" (год) вначале звучало как Са о, где Са-солнце, а "о" -круг его годичного движения. По такому же принципу родилось и русское слово "Год" (го-да), сравните бого да- дабога, где в роли солнца выступает "да" Го-да (год), где го-круг, а "да"-солнце. Буквально круг солнце (имеется в виду годичный). Шо (год) в галгаевском языке имеет множество омонимов: шо-блюдо, шо-еда, шо- местоимение 2 лица множественного числа, шо- мера длины - развернутая пятерня и т.д. Каждое из этих слов получили свое название от солнцеворота. Солнцеворот имеет три основные точки своего хода и две промежуточные, что наглядно показывает развернутая пятерня, где большой палец, средний и мизинец фиксируют зимнее, летнее солнцестояние и апогей равноденствия, а безымянный и указательный - промежутки между апогеем зимним и летним солнце-стоянием. Возможно, человечество вначале в своей памяти фиксировало три положения солнца (шо), а затем все пять, это доказывается тем, что у галгаев во времена строительства башен по закону эздела за трапезу сажали только пять человек, башня имела пять этажей, мера длины пятерня и знак священной атрибутики тоже пятерня, и крест голгофы не как атрибут христианства, а как схема того же солнцеворота - символика язычества. Дешол - делать год через немецкое диешуле перешло в русскую школу, а оттуда обратно к галгаям в виде ишколе. Однако древнее "Дешоле", звучит намного роднее, чем чужерод
ное
и искаженное до неузнаваемости ишколе. Конечно, буква "Ш" прежде чем стать буквой была иероглифом, обозначавшим год (шо), а затем уж заняла свое место в алфавитах мира. Слово "Шо", а следовательно и иероглиф и буква "ш" родились в результате накопленного человечеством опыта наблюдения за небесным светилом, его цикличностью годового движения. И в связи необходимостью изучения подрастающим поколением годичного календаря родилась и первая школа "Дешол" (Дешале).

Русское слово: День. Галгаевское слово: Ди

Оба слова родились в те не очень далекие времена, когда солнце называлось словом "Да" (отец, отче)-О-да-еси, родились в то время, когда родилось числительное один (о-да-и нно), что обозначало к горизонту -"О" отче "Да" ино- пришел. "Да" ени (день), "Да" и (ди). В оба слова вложен один и тот же смысл. Конечно, и до этого примитивного языка существовали слова, обозначавшие день (Да-ени) рассвело (оро-осо-са-ве-ело) или са-ха-ело (са-хилла) старые слова оро-оса-са-ве-ело и са-ха-ело родились, когда солнце просто называлось "Са". Наши далекие предки были солнцепоклонниками, над которыми витал страх всевидящего ока всемогущего бога в образе небесного светила. По этой причине они боялись называть его, всячески табуировали его имя, страх стоял и над малыми детьми перед своим грозным отцом, имя которого тоже табуировали. По этой причине многократно менялось название небесного светила: и гело (Гелиос) и геярыло (дающий видеть), отсюда и русское ярыло, ярко (русское) яр-го (галгаевский)- что есть вижу.
Тотем, Село (се- свет, ло -дающий) Да эло (Да-отец-Э-свет), ло -дающий). Дабога (русское) Богада (ингушский). Оба варианта переводятся как "отец чаши небесной", где бога (чаша небесная) да -отец. Галгаевское древнее слово "ло"-дающий нашло надежный приют в языке россов: ветрило, ярило, мотовило, сидело, ехало, кричало, бурчало, молчало и т.д.
Сравните ветри +ло т.е. ветер + дающий (ло).
Древнейшие общие слова обоих языков навсегда закрепились за названиями рук ног и других органов тела.

Русский язык. Ингушский язык
Голова Корта
Губа Борд
Вдох (ве-дох) Садох
Душа Са
Воздух Фо-са-доахе
Крик (гораик) ГIарикха
Колено (голоено) Го
Голеностоп Ност
Нога Кога
Щиколотка Откинг
Слово (са-оло-во) Ола (говорить)
Голос (Га-оло-ос) Оаз
Слух (салаух) Са-ла-ух
Глаз БIарг
Косы Мос (мосаж)
Коса (земля) Оаса (лаьтта)
Брось Окос ось-ос

В древнем языке, назовем его языком галгаросса, при даже очень поверхностном анализе выявлена такая закономерность: слова обоих языков или начинаются с одной и той же буквы или конечная буква или слог одного языка есть начальная буква или слог другого. Из наших примеров Голова- корта го-ко. В древнейшем своем варианте они звучали как голова и гоарота. В первом варианте го-оло-ова это есть закругление тела. А во втором это часть тела, видимая над орота т.е. над ртом оро. Значит, в своем варианте древнего словотолка до распада на два слова они произносились как Гаоротаолове или как Га оло во ороте. Скорее всего звучал второй вариант Га оло воо роте, что обозначает от глазниц и до затылка (воорта)-тыльная сторона шеи. Слово воорта в русском языке хотя и утрачено, но сохранились произ­водные слова: воротник, ворот, воротиться вертеть и т.д.Отсюда вывод, что Гаор- впадина глазниц а ваорта -это затылочная часть шеи. След, оставленный древними словотолками Гаорота-воорота неизгладим. В русском языке- крути-верти", ворот, воротник, ворочать возврат, поворот, разворот и т.д. В языке галгая фоарт (Воорта) - тыльная часть шеи. Корчае (от гаорчае) т.е.катить в сторону, куда устремлено гаорче - впадина глазниц. В обоих языках родились аналоги-слова Гаорчае- воорочае, из которых затем отшлифовались корчае (галгаевском), ворочае (русском)и чисто русское сочетание крути-верти (из древнего корте-ворте, голова-шея). Переходим ко второй паре наших слов, Губа - борд, стыковочный узел "ба-бо", конец первого слова есть начало второго. Древнейший словотолк звучал как Гобаороте, что в переводе обозначает Гоба- круг есть, ороте - над ртом. Словотолк прямо толкует, что это есть круг над "орот" - ртом. Словотолк распался и дал жизнь двум самостоятельным словам Губа и борд. Гобаороте - материнское слово и его состав мало чем отличается от двух современных слов Губа и борд. В первом звук "0" усилился до "У", а во втором "Г" перешёл в "Д". Перейдем к третьей паре наших слов вдох-садох. При сложении они дают словотолк ве-са-дох, г
де в
е-воздух са-дох -тянуть в себя. Словотолк весадоах претерпел небольшое изменение в обоих языках и сохраняет устойчивую форму вдох и садох. Однако в языке галгая "дох"- слово много значимое и несёт в себе смысл извлечения из чего-либо. Сравните: Аз даьтта доах, аз са доах, модз, доах и т.д. Но это не меняет смысла древних словотолков, давших жизнь этим словам. Четвертая наша пара слов воздух-во-са-до-ха (др славянский вариант) не требует никаких комментариев и звучит вполне на современном галгаевском языке как фраза во (фо)-воздух) са доаха - для дыхания-(дышать), т.е.этот древний словотолк переводится как "воздух для дыхания). Русское слово"душа" и галгаевский аналог ду са (са-душа) - результат распада древнего словотолка"Ду са" (есть душа). Русский вариант сохранил полностью форму древнего словотолка "Дуса", только звук"С"перешел в"ш",а в языке галгая сохранилась вторая часть словотолка "са" очередная наша пара слов Крик - г|араикха, общие стыковочные фрагменты слов кр-г|ара, говорят сами за себя. В данном случае древний словотолк сохранён в галгаевском варианте г|ара икха, русский же вариант изначально звучал как гараик, а затем принял форму слова крик за счёт выпада звука, а в первом слоге и перехода "г" в "к" седьмая наша пара слов колено - го, древний вариант словотолка голоено, что в переводе на галгаевском голо - конечность, ено-сгиб. В русском варианте древний словотолк сохранился полностью, только начальная буква "г" перешла в "к" в результате голоено стало словом колено, а галгаевский сохранил первый слог в исконно древней форме "го" (дуга-круг).Конечно, современный русский язык давно утратил этимологический смысл слова "колено", это результат полного перехода древнего словотолка из толкования в разряд самос­тоятельного слова, галгаевский же вариант Го(дуга, круг) только часть словотолка древности, поэтому только в русском колено (голоено) сохранился полный вариант первородства слова, что даёт возможность понять этимологический смысл слов обоих языков "Голоено" -сгиб конеч­ности, сравнит
е го
ла,"голаш хьагулъе хьай", голаш и т.д. Девятая наша пара слов Нога-кога, стыковочный узел "га-ко", древний вариант "Га-го" (вижу). При стыковке эти слова дают словотолк древности Га-ога-оно-га, что в переводе вижу в низу (оно-ога), нога была названа по принципу где он её видит, т. е.видимая внизу, на современном языке галгая этот словотолк звучал бы как га-|о-га, | оно-га. Эволюция словотолка в слово выглядит очень просто Го -|о-га-кога, |оно-га-нога. Этим самым закончился процесс рождения слов из древнего словотолка прямого толкования с ясной этимологией, а слова уже теряют этимологию, только лишь сохраняя название предмета, точно так как мы даём имя ребенку при рождении. При анализе словотолков и слов создается впечатление о том, что человек самостоятельно придумывал словотолки, а затем эти словотолки распадались на слова, лишенные толковательного этимологического смысла, на самом деле тайна слова настолько закодирована и упрятана, что разгадать её без подсказки высшего разума простым смертным академикам не под силу. Слово, конечно, во власти Всевышнего. В самом деле, какие академии мира и какая армия учёных бьётся над проблемой тайны слова, над проблемой праязыка, над проблемой этимологии современных слов, результат нулевой. Почему? Весь лингвистический ученый мир занят переливанием из пустого в порожнее. Они ищут сходство языков, слов и т.д., ничего не ведая и не зная о древнем словотолке, о законах его распада и перехода в слова разных этносов. Рождение этносов - результат распада словотолков праязыка - языка наших первопредков. Языки все без исключения подчиняются единому закону неба, закону словесных орбит по солнцу. Точно так же как в природе существует во всём женское и мужское начало в языках тоже есть отцовство и материнство, ясный тому пример язык галгароса, открытый нами. Все древние слова обоих языков стыковываются и дают в результате своё древнее начало с ясной этимологией первородных словотолков. Учёный мир лингвистов настолько далёк от истины тайны словесности, что расстояние это напо минает дальность галактик, до которых свет доходит через миллиарды лет, хотелось бы, чтобы они (ученые мира) повернулись бы лицом к простой, как извечный мир, истине, лежащей на поверхности, под ногами в виде восстановленных словотолков древности. В этой связи невольно приходят на ум слова Олжеса Сулейменова, который сказал: "физики запустили телегу на луну, а словесники не могут объяснить слово телега". Славистика в тупике, потому что она развивалась в ложном тупиковом направлении. Каждый восхвалял свой язык и рассматривал его как явление самостоятельное, выработанное изначально и до конца только этим народом. Сходство слов рассматривалось как явление заимствованных слов и т.д. Никто не искал первокорней, от которых пошли языки и этносы, а если и искал, то не верно. Наука о слове должна свои азы начинать от звука, звукового слова, словотолка и от него уже двигаться к современной словесности, вот тогда она станет на истинный путь и укажет истину другим наукам естества и природы. Дорогой читатель, мы немного отвлеклись, поэтому перейдем к основной нашей теме и рассмотрим очередную пару слов языка галгаросса.
Голеностоп -ност.
В слове голеностоп в первозданном виде сохранился словотолк "Голоено" (колено), кроме того, стоп от древнего осо то опа, словотолк выглядел как "Голоеноосотоопе", что значило "от сгиба конечности продолжение до стопы".В русском варианте словотолк древности сохранился полностью, когда в языке галгая сохранился только фрагмент "Ност", но фрагмент из середины древнего словотолка "голоеноосотоопе". В обоих языках от этого длинного словотолка родились аналогичные слова Голень (голеностоп) и ност, от изначального голо-ени, голо - конечность ени (сгиб, слом). Ещё больше удивление вызывает русское слово Щиколотка, на паре с галгаевским аналогом Iоткъинг. Оба слова родились от древнего словотолка "Ши-гола-ота-ка-инга", что в переводе гласит, "две кости, где крепятся".Имеются в виду две(ши)кости(гола), отакаинга (где крепятся), значит древний словотолк прямо толковал, что это место крепления двух берцовых костей. В связи с этим нельзя не заметить ту простую истину, что в словах: Колено (голоено), голень (Голеностоп) и щиколотка (щи-голо-ота-ка) основную смысловую нагрузку несёт фрагмент древнего слово-толка "Голо" (голо - конечность или кость ), сравните го-лаш-тяхкаш и оло - земля. Одиннадцатая наша пара слов, слово (старославянский. са олово). Са ола (говорить) комментариев не требуют, так древний вариант слова- Са оло, но уже вполне звучит на современном языке галгая. Сравните: Со ала воал-я- сказать начинаю. В этом нехитром сочетании слов сохранилось не только родство со "Со оло во", но и древнейший образец передачи информации. В двенадцатой паре наших слов: голос и оаз стыковочные фрагменты слов ос-оаз говорят сами за себя, кроме того, древний вариант словотолка "Га ола ос", переводится чисто на современном языке галгая как "выговариваемый звук (ос-оаз). Из современных русско-галгаевских слов слух (са ла ух), ухо, ла ори г (лерг) складывается древний словотолк Салаухо ориг. Словотолк переводится как са-слух, ла-ухо, ухо - входить, ориге - отверстие или ямочка.

(Продолжение следует)
М. АУШЕВ



Место, где все - родные люди

Общеизвестно, что отношения к человеку складываются из-за его общительности, дружелюбия, доброты. А уважение и профессионализм основываются на преданности своему делу. Все эти определения, без сомнения, подходят к замечательной женщине - Мадине Беслановне Пешхоевой. Уверена, что многие жители села Вежарий-Юрт Малгобекского района знают эту женщину, которая на протяжении многих лет работает в администрации села.
Справка села
В северной части Ингушетии находится с. Вежарий-Юрт Малгобекского района, граничащее с одной стороны с Северной Осетией, с другой - (западная часть) КБР. Численность населения составляет 1 тысяча 72 человека, 85 из которых - беженцы из ЧР. В селе проживает пять старожилов, которым перевалило за 80 лет.
До развала союза (в 90-ые годы) здесь проживали представители 24 национальностей. В селе функционируют: ГУП "Победа", руководителем которого является заслуженный работник сельского хозяйства РИ Магомед Мурзабеков, СШ №10 (контингент учащихся составляет 150 учеников), ФАП, администрация села, в которой Мадина Беслановна является управляющим делами администрации.

Короткая справка "Сердало"
Мадина Пешхоева в 1959 году закончила СШ №6 с. Лермонтово, после чего поступила в Грозненский торговый техникум. Отучившись, устроилась на работу в магазин "Детский мир" г. Грозного, где проработала два года.
Вернулась в родное село, устроилась бухгалтером в совхозе "Луч", оттуда была направлена в Серноводский сельскохозяйственный техникум, который закончила с отличием. С мая 1994 года работает в администрации села.
- Для человека, который большее время проводит на работе, коллектив становится семьей. И от атмосферы, царящей в коллективе, зависит многое. В этом смысле мне повезло. У нас очень хороший сплоченный коллектив. На работу прихожу с удовольствием. Ко мне всегда относились хорошо.
Свою трудовую деятельность я начала в 23 года в совхозе бухгалтером. В то время в совхозе было посажено 800 гектаров виноградников, в хозяйстве было: КРС, овцы. И жители (не только свои), даже из близлежащих населенных пунктов - Инарки, Сагопши, Лермонтово, Кизляра имели возможность устроиться на работу к нам. С развалом союза всего не стало.

ШКОЛА
На протяжении многих лет существует в школе проблема со спортивным залом. Построить его построили, но по сей день крышей не покрыли.
- Из-за отсутствия спортзала мы вынуждены проводить спортивные занятия и все мероприятия в актовом зале. Не хватает также спортивного инвентаря, нет в школе столовой, - отметила директор школы Зинаида Ахмедовна Медова.

ФАП
Заведует этим медицинским учреждением Галина Николаевна Балуева, которая, несмотря на все трудности, которые испытывают с нехваткой медикаментов, в любое время суток оказывает необходимую медицинскую помощь нуждающимся жителям села.
Как обстоят дела с коммунальными услугами?
По словам управделами администрации Мадины Беслановны, это самый больной вопрос на селе. Вода, газ, свет у них есть, но оплачиваемость низкая. Основной контингент населения - безработные, а на пенсии, пособии люди вынуждены брать продукты питания в ларьках, так как магазина в селе нет.
Слова искренней благодарности выражали жители села в адрес начальника отдела субсидий Малгобекского района Ларисы Бельтоевой за то, что она с группой работников с электросети, горгаза, водоканала выезжала к ним на место для оформления документов на субсидию, что облегчило им подачу документов.

ПО ПРИЗЫВУ
По отправке юношей в ряды Вооруженных сил РФ дела в с. Вежарий-Юрт, как всегда, обстоят хорошо. Прохождение и поставка на учет призывников, отправка на службу, явка здесь 100-процентная. В администрации нет единицы начальника ВУСа, - этими делами здесь занимается Тимур Султанович Додов. Как он выполняет эту ответственную работу говорят сами факты.

ЧЕГО НЕ ХВАТАЕТ?
На время зимнего сезона жителям не хватает дополнительного рейса в село. Да, на сегодня автобус сюда ходит, но как? Два раза в день - утром и в 3 часа дня, его все-таки населению не хватает. Поэтому хочется верить, что руководство Малгобекского АТП обратит на это внимание и решит проблему.
- Марем Беслановна, в заключение, что бы вы хотели сказать вашему населению?
- Понимая все, и условия, в которых проживают жители нашего села, и безработицу, у меня к ним большая просьба, уплачивайте налоги за то, без чего наша жизнь станет невыносимой.
Бывают люди, с которыми трудно найти общий язык, а есть и такие, общение с которыми делает нас духовно богаче, добрее. У них своя аура, вокруг них неповторимая атмосфера дружелюбия. У таких людей, как правило, личная жизнь и работа - одно целое. Их призвание - нести людям добро. Поэтому мне легко и приятно было вести беседу с Мадиной Беслановной Пешхоевой.

Р. КАРТОЕВА


 
----

??????.???????
Новости |  Наш Президент |  Пишет пресса |  Документы |  ЖЗЛ |  История
Абсолютный Слух |  Тесты он-лайн |  Прогноз погоды |  Фотогалерея |  Конкурс
Видеогалерея |  Форум |  Искусство |  Веб-чат
Перепечатка материалов сайта - ТОЛЬКО с разрешения автора или владельца сайта и ТОЛЬКО с активной ссылкой на www.ingush.ru
По вопросам сотрудничества или размещения рекламы обращайтесь web@ingush.ru