новости веб-чат СЕРДАЛО карта заставка
 







  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало  


  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало
 

  3 страница

ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ

Выходит с 1 мая 1923 года; № 89 (9610); среда, 10 августа 2005 года

ВСЕНАРОДНАЯ ГАЗЕТА - "СЕРДАЛО"

ПОПЫТКИ создания первой ингушской газеты предпринимались еще в дореволюционное время. Было задумано издать газету на арабском языке с переводом на ингушский язык, так как в то время в Ингушетии существовало много медресе, где обучение грамоте велось на арабском языке. Эта идея не была осуществлена. Кроме того, в начале XX века Магомет Джабагиев создал ингушский алфавит из русских и латинских букв. Однако на практике его не применяли. Кстати, автор алфавита находился в то время во Франции…
Первой ингушской газетой стала "Красная Ингушетия", названная так вследствие массовой борьбы нашего народа за идеи Октябрьской революции во время гражданской войны. Впервые газета вышла на русском языке в 1920 году. Позже ей дали другое название: "Ингушская беднота". Соответствовали названия газеты двум периодам жизни народа - борьбе за Советскую власть, а затем - за установление этой власти. Газета была направлена на ликвидацию пережитков в ингушской жизни.
Издание не могло полностью охватить всех своих читателей: в подавляющем большинстве люди не знали русского языка, да и почтовых отделений для распространения газеты не было. Поэтому она действовала недолго. И все-таки "Ингушская беднота" за короткий период своего существования успела сделать много полезного для приобщения малограмотного населения к культуре, знаниям. Она также вырастила первых корреспондентов из ингушей.
Национальная политика Советского государства диктовала, чтобы каждый малочисленный народ царской России имел газету на родном языке... Итак, следовало создать газету на ингушском языке. Задача была не из легких. Для этой цели предстояло использовать наиболее приемлемый алфавит.
В 1920 году была организована комиссия Ингушского областного исполкома по изучению данного вопроса. После долгих обсуждений с участием известных лингвистов был одобрен проект издания газеты на основе латинского алфавита, который считался более подходящим для ингушского языка. Автором этого проекта явился нарком отдела образования Ингушской области Заурбек Куразович Мальсагов.
Требовалось решить вопрос о том, как назвать газету и кого назначить редактором. Над вторым вопросом думали недолго - редактором назначили автора проекта. По первому вопросу развернулась дискуссия.
- Все предложенные названия хороши, - так высказался Заурбек Мальсагов. - Однако, думаю, лучше назвать нашу газету "Сердало" ("Свет"), ведь мы веками томились в темноте, и нам нужен свет.
Первый номер газеты под названием "Сердало" вышел 1 мая 1923 года во Владикавказе. Редакция размещалась на первом этаже двухэтажного дома по улице имени Бутырина, № 1.
Ответственным секретарем газеты был высокообразованный специалист Тембот Беков. В самом начале ему приходилось самому осуществлять всю работу по ее выпуску. Трудился он с большим желанием, привлекая к сотрудничеству ингушскую интеллигенцию.
Газета "Сердало" оправдывала свое название. Она активно просвещала народ, распространяла ингушскую письменность, призывала молодежь к учебе, освещала среди прочих и такую важную тему, как создание школ в селах. Во Владикавказе в то время было много учебных заведений: Ингушский педагогический, финансовый, кооперативный, сельскохозяйственный и другие техникумы, а также Второй Северо-Кавказский педагогический институт (Первый Северо-Кавказский педагогический институт находился в Ростове-на-Дону), институт цветных металлов.
Владикавказ, тогдашняя столица Ингушской автономной области, был одним из передовых культурных центров Северного Кавказа. Помимо учебных заведений здесь находились лечебные учреждения, например, крупная Ингушская больница, в которых работали широко известные врачи. Тогда, во времена НЭПа, повсюду открывались частные мелкие предприятия: мастерские, мельницы, кузни, ателье, артели...Действовали такие предприятия, как "Кавэлектроцинк", "Стеклотара", крахмальный завод. В сельском хозяйстве начали появляться товарищества по совместной обработке земли (ТОЗ). Основное же внимание уделялось вопросам преобразования жизни народа.
В то время газета "Сердало" была единственным органом, где ингушские писатели и поэты могли печатать свои произведения. Это способствовало зарождению ингушской художественной литературы. В "Сердало" печатались пьесы Заурбека Мальсагова, стихотворения Тембота Бекова. Газета стала трибуной ингушского народа. Наряду с ее появлением и печатанием художественных произведений был создан ингушский театр. Здесь ставились спектакли по пьесам Заурбека Мальсагова "Месть", "Похищение девушки".
Огромна роль общенационального ингушского издания в открытии народных талантов. В 1928 году редакция газеты "Сердало" организовала конференцию литераторов, где присутствовали первые руководители области во главе с первым секретарем обкома РКП(б) Идрисом Зязиковым. Такое большое значение придавали власти национальной художественной литературе! На этой конференции была создана Ассоциация ингушских писателей. Еще активнее начали проявлять себя литераторы. В газете появлялись стихи и рассказы Ахмеда и Салмана Озиевых, ХаджиБикара Муталиева, Идриса Базоркина, Хамзата Осмиева, Багаудина Зязикова.
С начала 30-х годов прошлого века в разное время в редакции газеты "Сердало" работали Мальсагов Мухтар, Шадиевы Азамат и Арсамак, Ахриев Умалат. Редактором был Ахмед Дахкильгов.
Не все корреспонденции поступали в редакцию на ингушском языке, поэтому очень важным считался труд переводчиков Магомета Аушева и Багаудина Дахкильгова.
Это было очень сложное время, положившее начало коллективизации сельского хозяйства и ликвидации кулачества. Журналистам пришлось подстраиваться под политику коммунистической партии: писать статьи, разоблачающие зажиточных крестьян, "вредителей" проведения коллективизации…
…Вторая половина 30-х годов. Начались сталинские репрессии: многие известные люди стали жертвами сталинского террора. По случаю арестов известных людей проводились митинги, где заставляли близких или сослуживцев арестованных выступать с одобрением такой политики. Например, в самом большом ингушском селении Базоркино был проведен митинг "по одобрению" ареста первого секретаря Пригородного райкома ВКП(б) В.З.Цицкиева как "врага народа". На нем с разоблачительными речами выступили некоторые бывшие его сотрудники, в том числе и человек, который до его ареста был с ним в близких отношениях. И это при том, что все прекрасно знали: Цицкиев никакой не "враг народа", а честный коммунист…
В эти жестокие сталинские годы редакторами газеты "Сердало" были Юсуп Тамбиев, а затем Коли Мальсагов. В редакции работали Сулейман Паров, Хамид Дзарахов, Хаджибикар Ужахов и другие сотрудники.
В газете публиковались корреспонденции о деятельности колхозов, промышленных предприятий, культурных учреждений, школ и отдельных передовых работников…
Когда началась Великая Отечественная война, газетные полосы заполняли материалы, повествующие о событиях на фронтах, письма наших земляков, участвовавших в защите Родины. Также в "Сердало" печатались статьи о тружениках, которые помогали фронту своей продукцией. Так продолжалось до рокового дня 23 февраля 1944 года, до выселения ингушского народа.
…Газета "Сердало" начала выходить в г. Грозном как республиканская лишь спустя 13 лет, когда ингушский народ вернулся из депортации. Первый номер вышел в начале июня 1957 года. Редактором был Джабраил Хаматханов, ответственным секретарем - Хамзат Осмиев. В редакции трудились Чахкиев Капитон, Галаев Хасан, Котиев Султан-Гирей, Чахкиев Юсуп и другие. Газета писала о возвращении людей, об их обустройстве, начале трудовой деятельности… В первые годы восстановления республики именно это было главным. По мере налаживания жизни людей актуальными становились проблемы образования, культуры, строительства, промышленности, сельского хозяйства, транспорта. В редакции были созданы отделы по этим важным направлениям.
Вся республика в то время являлась строительной площадкой: появлялись жилые дома в городах и селах, возводились новые промышленные предприятия, школы, учреждения культуры и медицины. В газете появлялись репортажи, зарисовки, очерки… Журналисты рассказывали об успехах тружеников, о дружбе представителей многонационального населения республики.
По существу, выпуск газеты "Сердало" на ингушском языке после восстановления республики явился подвигом редакционных сотрудников. Дело в том, что многих специалистов, владевших ингушской грамотой, уже не было в живых. Немало людей не вынесли высылку…В редакции работали всего несколько сотрудников, способных читать и писать по-ингушски: писатель Хамзат Осмиев, Хасан Галаев, Султан-Гирей Котиев, Капитон Чахкиев, Юсуп Чахкиев. Остальных приходилось полностью обучать журналистской науке. И молодежь охотно осваивала профессию, столь важную для общества. Редакционные работники освещали многие вопросы, в том числе и касающиеся проблем воспитания подрастающего поколения. Работа осуществлялась под руководством редактора Мустафы Льянова. После его ухода на пенсию деятельность журналистского коллектива возглавил талантливый журналист Туган Тебоев, который трудился здесь еще до выселения. Его команда продолжала развивать лучшие традиции всенародной ингушской газеты. А впереди были годы дальнейшего труда на благо своего народа, родной республики.
В год своего 50-летнего юбилея газета "Сердало" была награждена орденом "Знак почета". Деятельность ее творческого коллектива, обогащенная целым спектром социально значимых тем, активно продолжается...

Юсуп ЧАХКИЕВ,
бывший сотрудник газеты "Сердало",
автор книги
"Голос из ада"



Верьте в себя, и у вас все получится

Быть уверенным в себе в любой ситуации и обстановке - задача не из легких. Практически все мы чего-то в жизни боимся и в этом нет ничего плохого. Но есть достаточно большая категория людей, у которых отчетливо проявляется страх выглядеть глупо в глазах окружающих.
Как объясняют психологи, за всем этим скрывается страх перед отрицательной оценкой окружающими их действий. Людям такого толка постоянно кажется, что за ними наблюдают, и что они производят негативное впечатление. И им это настолько неприятно, что они стараются как можно реже попадать в подобные ситуации.
В этом-то убегании от действительности и кроется самая страшная ошибка людей такого плана: они, сами того не подозревая, доказывают себе свою несостоятельность в плане обуздания себя и попадают в замкнутый круг, выйти из которого очень нелегко. Поскольку тот, кто будет всячески избегать контактов с другими людьми, может так никогда и не понять, насколько глупыми были его предрассудки и настолько всем остальным по большому счету абсолютно нет дела до его действий. Проблема кроется в том, что с каждым подобным случаем у человека еще больше усиливается страх, и спираль обстоятельств, которых желательно было бы избежать, продолжает накручиваться до тех пор, пока человек не впадает в глубочайшую депрессию, либо полностью изолирует себя от общества. Людей с такими вот "заморочками" помимо всего прочего, еще и принято делить на тех, кто просто не знает, как себя вести в конкретной ситуации и тех, чьи способности блокируются страхом.
Допустим, если ребенок рос, например, в маленьком селе, а потом поехал покорять Москву, ему поначалу может быть сложновато общаться со столичными сверстниками. Другие же, напротив, отлично себя представляют, как должны себя вести, но ни за что не могут решиться применить теорию на практике. Объясняют это тем же, что, либо боятся быть высмеянными, либо они сами от волнения запутаются и, соответственно, опять будут высмеяны.
Часто виной возникновения такого рода страхов являются родители: если они каждую ошибку ребенка превращали в катастрофу, то в 99 случаях из 100 он "перенесет" и во взрослую жизнь этот комплекс и может стать либо настоящим тираном, либо неудачником.
Со всеми неприятными страхами, естественно, нужно бороться. Самым эффективным методом лечения является практика во всех ее возможных и невозможных вариантах. Человек, страдающий от подобных страхов, должен прежде всего доказать самому себе, что он не то что плох, а просто отличен во всем, в каждом своем начинании.
Итак, что же нужно делать? Если дела совсем плохи и человек уже боится быть осмеянным кем угодно и при отсутствии малейшего повода, то тут помочь сможет разве что опытный психолог. Ежели все еще не столь запущено, и вы порой просто немного страдаете от того, что не в силах побороть собственную робость, то это легко можно исправить с помощью простых психологических приемов. Заведите дневник и те дни, когда вы почувствовали страх перед тем или иным жизненным явлением, вписывайте в него все, так или иначе связанное с вашим испугом - что вы сделали не так, как отреагировали окружающие, совпала ли их реакция на "инцидент" с вашей собственной и т.д.
Вы должны понять, что не являетесь настолько интересной личностью, чтобы постоянно привлекать к себе внимание окружающих. А люди, не делающие ошибок, производят на других скорее удручающее впечатление, нежели располагающее к общению и дружбе.
Короче говоря, научитесь смеяться над собой и люди к вам потянутся. Еще один не менее действенный способ - распишите себе по пунктам на листе бумаги, как, по вашему мнению, будет проходить событие, которого вы так боитесь, и попробуйте на этом листочке смоделировать все так, чтобы бояться было нечего. Продумайте все возможные пути выхода из заведомо неприятных для вас ситуаций, в которые, как вы предполагаете, случайно сможете попасть. Справиться с собственной неловкостью можно и по-другому: рассеянность можно объяснить и влюбленностью, и глупостью, в конце концов (не бойтесь себя ругать), а неуклюжесть - тем же самым или просто наличием новых ботинок с безумно скользкой подошвой.
Фантазируйте, выкручивайтесь, боритесь сами с собой - это, конечно же, посложнее, чем напиться с горя, но, как показывает практика, гораздо разумней и лучше. Ну а когда вы почувствуете, что-то, чего вы боялись, наступает или даже уже наступило, скажите себе, что сможете перебороть в себе страх, поскольку сильны духом, умны, красивы, милы, образованы и т.д. и именно поэтому никто не в силах будет над вами посмеяться. Верьте в себя, и у вас все обязательно получится!

Р. КАРТОЕВАъ



ШИЙНА Т1АДОАЦАР ЛЕЛАДИЧА...

Г1алг1ай меттала яздеш мел волчоа дика хов вай йоазонца цхьацца кхоачамбоацараш доахкаш долга. Уж вайна новкъа хиларах дукхаза дийца а яздаь а да. Бакъда, цу кхоачамбоацарел новкъаг1а ба г1алг1ай метта йоазон бокъонехи, грамматикахи, лексикрографехи цхьаккха х1ама шоашта ца ховшшехьа а, ховчарна хьехамаш де г1ерташ бола нах. Сов дукха баьржаб уж, зе мара цхьаккха пайда хьа а балац царех. Цхьан эрсий классико ший хана аьнна дешаш да: иккий пхьаро иккаш хьае еза, х1аьта пирогаш пирожнико ятта еза, аьнна. Бакъда, вайгахьа тахан хийла нийслуш да г1алг1ай меттала нийса ши алап в1ашкадилла ца ховш волча саго вай меттаца болча профессионалашта "к1оаргга" хьехараш деш. Цу тайпара болчарга ала безам ба: "Шоай професси йолаш деций шо? Цунца лертт1а къахьега шоашта. Т1аккха цох пайда баргба шоана а халкъа а".

Цу тайпарча, вай метта 1илманна зене болча, наьха муг1арех кхы а ца1 д1акхийттав. Из ва "Сердало" газета т1а (4 июнь, 2005 шу) "Метта мотт" (?!) яха статья кепатеха вола М. Яндиев. "Сердалон" профессиональни йолча коллективо, сона хетачох, из статья в1алла а хайра йоацалга шийна дика ховшшехьа а, кепатехай из вай метта проблемашта терко ейтар духьа. Цунна из караг1а а даьннад. Масала, х1анзлехьа а арайийннай статьяш Дударов Урусхана ("Ц1аькха а меттах лаьца"), Барахоев Мохьмада ("Со раьза вац"), Накастоев Хьаважа ("Проблемы у живого языка а не у науки о языке"). Цу автораша, вай метта профессионалаш шоаш хиларга хьежжа, "Метта мотт" яхача статьяна йоаг1аш йола критика ю. Масала, г1алг1ай морфологеца, синтаксица йола бокъонаш кхувлаш, Х. Накастоевс методически, х1ара дош доашхаш, хьахьокх мел харца да г1алг1ай меттала цу статья т1а деш дола йоазув. Таханара вай йолаш йола орфографи, болаш бола литературни мотт ховш ше ца хиларах цу статьяй автора "хьакхоллаш" я "ший" орфографи, "ший" литературни мотт. Х1арача метта, моллаг1ча къаман из бале а, йолаш я ч1оаг1ъяь йоазон бокъонаш. Уж телхае цхьаь цхьанне бокъо яц. Компетентни йолча правительственни органаша, профессиональни комиссеш в1ашаг1а а ехкаш, т1аккха мара йоазонца дола хувцамаш де бокъо яц. Х. Накостоевс яздаьча тайпара, М.Яндиев санна х1ара г1алг1а волалой "ший" орфографи кхолла, вай къам ший йоазув доацаш дусаргда, цхьанне яздаьр вокхо кхета а ца деш. Вешта аьлча, боккхача кегарга бода никъ ба вайна хьагуш бар.
Шаьра хьагуш да, шийна цаховр дувца саг эттача, из г1алаташка валари цу т1аг1олла нахана балийна из верзалга. Лакхе хьоахабаь болча автораша боаг1аш бола мах хоадабаь хиларах царна баркал ала доаг1а, х1ана аьлча, вайна юкъе дукха бац хьае езача метте йоаг1аш йола критика еш бола нах. Х1аьта, критика а ца еш, харцваьнна водаш вола саг ший ханнахьа соца ца вича, из ший харц-зулама наькъах гаьнваьнна д1авода, шийна гонахьа зулам а доаржадеш.
"Метта мотт" яхача статьяй кердаваьннача автора низткъа цхьа бахьан "1омадаьд" вай йоазув (13 муг1ара т1а 28 г1алат деш), Х1аьта а х1анз вайга йоах цо: ше из харцахьа-бакъахьа 1омадаь йоазув вайна хьаюкъедоала а даь, д1ач1оаг1де деза, вож, вайна юкъе х1анз лелашдар, д1адаккха деза, Цу авторга хаьттача, дукхача шерашка дукхача наха къахьийга йоазув д1адаккха деза, х1аьта укхо цхьабахьан а харца а 1омадаъ "йоазув" хьалхадаккха деза. "Метта мотт" яхача статьяй меттах кхета хала да, из дувца эттача, дукха ха йоае а езаргья. Х1аьта эшаш дий пайда боацача г1улакха т1аг1олла наьха ха йоаяр? Кхы де х1ама доацаш мичад вай?
Вийцача автора тара бола кердабаьнна вай метта "говзанчий" к1езига бац. Ди-денгара бебаш хьа а боаг1а уж. Дага ца дохаш х1ама а дисац цу тайпарча "1илманхошта". Масала, дукха ха йоацаш Шадыжевг1ар шин авторо газете кепатехар "шоай кердача вай алфавита проект". Цхьаккхача тайпара 1илманца в1ашт1ехьаяьккха яц из. Беррига цун хувцам ба: дукхаг1а долча вай шолхача алапий когаметта алапа лакхе т1адам увттабар, масала, "к" яхача алапа когаметта "к." яздар. Шоаш кхеллача алфавите цар доаладаь деррига уж т1адамаш хьав1ашаг1атехача, 30 иттанега д1акхоачаш да уж. Цу "кердача" йоазонга хьежача, вай йоазув тара да йоккха мозий гурмат цунна 1от1ахейна яг1ачоа. Цхьаккхача тайпара мегаш йоазув дац из. Малаш-б из оттадаьр д1ахьежача, ца1 инженер ва, вож, цун соавтор, дешархо ва. Юха а вайна хьагураш профессионализм йоацаш бола нах ба (иккаш иккий пхьаро хьае йоаг1а).
Цхьа тамашийна статьяш наггахьа кепаетташ ва анонимни цхьа автор. Цкъа язъю цо ший ц1и "Оноре и Мальзак", т1аккха язъю цхьалха "Мальзак". Хетарах французски ц1ихезача йоазонхочун Бальзакаца цхьа гаргало йолаш хила веза из автор. Цу псевдонима к1ала лечкъа вола автор вовза хала дац, - дукха ха я из , ше г1алг1ай фамили йолаш вале а, вай къам 1оте1адеш, цох харца-гоама дар ала г1ерташ статьяш язъеш хьавоаг1а. Боккъалдар аьлча, псевдонима т1ехьашка а ца хулалуш, кхыболча автораша санна ше маварра хьавайзийтача бакъахьа вар ше. Саг бокъонца малав, аьнна, вовзаш ца хилча, цунца в1ашкадухьала къамаьл де а хала да.
Дале а, Оноре де Мальзак а теркал ца веш вита йиш яц вай. Цкъарчоа цунна баркал ала деза телхача наькъах водаш хинна вай цхьа "лингвист" харцача наькъах из водаш волга ший хана хьахьокхарах. Бакъда, дукхача цо яздаьча кхычунца цу автораца цхьаккха дарах раьза хила хала да. Эггара хьалха лоравала веза цун "паникерски" йоазонех. Аьнначоа тешал деш дола цун йоазонашкара ши дакъилг доаладергда вай, эрсий меттала уж хиларца, - шоаш долчча бесса: "процесс исчезновения ингушского языка приобрел необратимый характер". Уж дешаш кхетаде доаг1а укх тайпара: вай фухха дарах, кхы юха хьадийнлургбоацаш, тахан-кхоана яхар мо г1алг1ай мотт бокъонца байна д1абаьнна ба шоана, яхалга. Цу йоалаяьча хьалхарча цитатана тара я дукха ха йоацаш "Мальзакас" кепатехача шоллаг1ча статья т1ара йола цитата: "Сейчас большинство представителей, даже старшего поколения, не знают языка" (г1алг1ай мотт ба бувцаш бар - И.Д.). Шаккхе цитатах гуш дар да: кхыметтале боккхаг1чарна а вай мотт ховш бац, царна юкъе юхебисар а къаманна юкъера д1абоалаш латт, яхилга да. Хатта безам ба: "Малаг1ча къорача лоамашка вахаш ва хьо "Оноре", наха бувцаш бола мотт хьо ца хозаш хиларах? Боккхаг1чар бийца а ца 1еш, кагийчар а ц1ена бувцаш ба вай мотт. Хийла нийслуш да цхьоалаг1ча классашкарча хьехархоша шоай дешархой дай-ноаношка оалаш: "Шоай бераца к1езига мукъаг1а ц1аг1а эрсий мотт бийца балара оаш, цу бера хьеха хала да тхона". Вай сийдола г1алг1ай мотт дийна болга, къаманна юкъе ц1ена а шера а лелаш болга ца ховш а ца хозаш а къорала вийрза саг мара вац.
"Мальзакага" ладийг1ача, 1923-ча шерагара дукхача кхолламхоша кхебеш хьабена вай литературни мотт тахан кхы а кхийна д1аэттабац. Харц да из! Мел дукха йоазонхой, поэташ, 1илманхой, журналисташ ба дуккхача шерашка вай хозача а дикача а литературни меттаца шоай кхоллама балхаш яздаь а яздеш а хьабоаг1аш. Цу вай кхолламхоех мукъа эхь хета доаг1ар хьона, ва "Оноре"!
"Абсурд" оал в1алла а в1ашт1ехьа доацача х1амаех. Иштта "абсурдни" да "Мальзакас" г1алг1ай метта юкъе нохчий мотт хьаюкъебоалабе беза, аьнна, яздар. Фуд из? "Мальзакас" хьехаш дола из лазар 20-30-ча шерашка лайнад г1алг1аша, х1анз а т1ехьа цу лазарах мукъабаланза а ба. Яьй, "Бальзак", юха 1от1ехьашка ма тетта г1алг1ай , юха а "вайнах" яха из ц1и 1от1а а ехкаш, г1алг1ай этнически барт бохабе ма г1ерта.
"Оноре", г1алг1ай къам х1анз а къам дац, ях 1а. Къаман когаметта тукхамаши, тайпаши, вирдаши мара дац, ях 1а. Во хов хьона хьай къаман истори а таханара вай вахар а. Этнически эггара хьалха ше г1алг1а волга кхетаду хьона х1арача г1алг1ачо. Г1алг1ай къам ший этнически ч1оаг1о а йолаш, этнически кхетам а болаш, цхьа мотт а болаш (цхьаккха диалекташ а йоацаш), цхьоаг1он цхьа къам да хьона. Ше цхьа къам долга хьахьекхар г1алг1аша 1770-ча шера, цхьоаг1онца ва-1ад а яь, эрсий мехках д1акхетача хана. Къаман цхьоаг1о шоай йолга хьахьекхар г1алг1аша граждански т1ема хана, цхьа саг санна берригаш а моастаг1чоа духьала этта. Шоай бокъон духьа мел цхьоаг1о йолаш эттар г1алг1ай 1973-ча шера. Х1аьта г1алг1ай паччахьалкхе хьахилийтар духьа яь хиннача референдуме берригаш х1ана бац, аьнна, г1алг1ай д1а ма эттарий, 90 совг1а процентал кхадж а тесса. "Мальзак", селлара йоккха гоамал 1а г1алг1ашца лелаеш хиларах, хьога хатта безам боаг1а: хьо хье малаг1ча къамах ва-те?
Теркал ца дича далац хьа эрсий меттала язъяьча статья т1а долаш дола ер дешаш: "довелось однажды смотреть телепередачу на затрагиваемую тему (г1алг1ай меттах - И.Д.) - Известный писатель и диктор вели беседу на русском языке о достоинствах ингушского. В ходе нее не прозвучало ни одно ингушское слово. Я недоумевал: "Для кого и для чего ведутся такие передачи?"
Даьллахьий, ма бакълув хьо, "Мальзак Оноре". Бакъда, цхьан классико аьнна дешаш дагадоха дезар хьона: "Не лучше ли на себя оборотиться?" Х1ай? Хьона хьайна 1отташ деце уж 1а доаладаь дола дешаш? Г1алг1ай меттала язйича бакъахьа ецарий-те 1а г1алг1ай метта проблемаех язъяь йола ер статья"7 Бакъахьа дар! Нагахьа санна хьона цу меттала язде ховш даларе.
"Оноре", вай г1алг1ай тахан йолча культурах а хьона хайра х1ама ца ховлга гуш да хьа дешаех: "нет сборника ингушских пословиц и поговорок на языке оригинала." Долаш да хьона, "Мальзак" ца1 хинна а ца 1еш, б1арчча шиъ да хьона. Ераш я хьона цу книжкай ц1ераш: "Г1алг1ай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш" (кепатехад 1998 шера/, "Мудрые наставления наших предков" (кепатехад 2000 шера). Пхи шуи ворх1 шуи хьалха арадаьннад уж книжкаш, х1анз а т1ехьа тикашка долаш а да. Х1ана ахац хьо тикашка, х1ана эцац г1алг1ай книжка? Эца хьайна уж; саг хьаькъала соввоаккха хьона цар.
Г1алг1ашта духьала хьа позици хиларах, дилла а цу тайпара статьяш а язъеш хиларах, хьа бокъонца йола ц1и йовзаш я хьона "С.Где "Мальзак" Редакцес из лочкъаяь йолаш, са а бокъо яц из яьккха. Бакъда, редакцес хьо соцаворе геттар бакъахьа дар, вай г1алг1ай къаманца 1а моастаг1ал кхы леладергдоацаш.
Юристаши, инженераши, цхьан хана хинна базархойи декхарийла ба шоай профессешка хьежжа шоай болх д1абахьа. Вай меттацара г1улакхаш цу меттаца къахьегаш болча профессионалаша дувца деза. Царна уж дикаг1а довз. Кхоачаме дар а довз, кхоачамбоацар а довз. Кхы а царна дикаг1а ховш да йоазув тоадара духьа фу дича бакъахьа да. Атта болх бац из. Беце а, ца бича балац. Вай правительствос кхелла орфографически комисси я. Хала а атта а ший болх д1аболабаьб цо. Цох лаьца газете кастлуш 1одеша таро хургья.

И. ДАХКИЛЬГОВ,
Г1алг1ай 1илма-тохкама института директор



В надежде быть услышанной

Газета для читателя собеседник и помощник, соавтор и надежный друг. Поделившись радостью, рассказав о своей беде, поблагодарив протянувшего руку помощи, читатель как бы освобождает душу от груза и ему становится легче…
В корпункт газеты с письмом обратилась жительница села Верхние Ачалуки А. Чапанова. Она пишет:
"Здравствуйте, дорогая редакция! Обращаюсь к вам от безысходности и отчаяния, не зная, как быть и к кому обратиться. Дело в том, что на улице Степная (где я проживаю) никогда не бывает воды. А еще хуже, в плачевном состоянии находится дорога. Нам бы, взрослым, ничего, а вот детям из-за отсутствия мостика через речку Ачалуки приходится переходить через среднеачалукский мост несколько километров. Учатся мои дети в СШ №22 в начальной школе. О существующей проблеме знает и местная администрация, куда мы, жители улицы, обращались с этой проблемой. Вот и решила обратиться к вам в надежде быть услышанной кем-то, кто ответил бы на это. Ведь детям скоро в школу, поэтому я эту миссию возлагаю на вас, дорогая редакция. И надеюсь, опубликовав мое письмо, хотя бы таким образом удастся решить что-то. Будем надеяться".


 
----

??????.???????
Новости |  Наш Президент |  Пишет пресса |  Документы |  ЖЗЛ |  История
Абсолютный Слух |  Тесты он-лайн |  Прогноз погоды |  Фотогалерея |  Конкурс
Видеогалерея |  Форум |  Искусство |  Веб-чат
Перепечатка материалов сайта - ТОЛЬКО с разрешения автора или владельца сайта и ТОЛЬКО с активной ссылкой на www.ingush.ru
По вопросам сотрудничества или размещения рекламы обращайтесь web@ingush.ru