новости веб-чат СЕРДАЛО карта заставка
 







  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало  


  Общенациональная газета Республики Ингушетия Сердало
 

  2 страница

ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЗЕТА РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ

Выходит с 1 мая 1923 года; № 73 (9594); вторник, 12 июля 2005 года

ЮБИЛЕЙ ХУДОЖНИЦЫ

Она воспевает красоту гор…


С самого раннего детства и до глубокой старости жизнь человека связана с пейзажем - небом, лесами, реками, горами. Этот расклад жизненного бытия невольно принуждает нас смотреть на пейзажный ландшафт приземленно, с практической точки зрения. Преодоление приземленности, привычного взгляда на мир требует огромных душевных усилий, которые способна осуществить лишь творческая личность, наделенная поэтическим воображением. Именно такими редкими индивидуальными качествами обладает талантливая художница Аза Базоркина, которая нашла в себе внутренние возможности преодолеть визуальное отношение к природе и обнаружить непреходящую сущность пейзажа, скрывающегося от заурядного наблюдателя.
Базоркина А.И. родилась 2 июля 1935 года в г. Владикавказ в семье известного писателя, классика ингушской литературы Идриса Базоркина. Окончив Московский медицинский институт им. Пирогова, она начала свою трудовую деятельность. Работала врачом в Москве, Грозном и Владикавказе. Затем в ее судьбе произошел крутой поворот, связанный с переездом в долину Арамхи, где Аза Идрисовна проработала врачом 15 лет, впитав в себя первозданную красоту горной природы, величие древних башен вайнахов, свежесть и прохладу горных рек.
Именно там, в Арамхах, уже в зрелые годы начал проявляться живописный талант Азы Базоркиной. Суровая красота Кавказа покорила начинающую художницу. Она прочно обосновалась в ее душе, подтолкнув к созданию замечательных полотен. Не имея специального образования, Аза Идрисовна создала целую галерею прекрасных живописных произведений, преимущественно пейзажного жанра.
Много в творчестве Азы Идрисовны картин, отображающих один мотив с разных ракурсов. Ноты нежности и задумчивости звучат в одной из лучших работ "Розовое безмолвие". Прозрачные розовые оттенки света заходящего зимнего солнца, отображающегося на снегу, словно светятся изнутри, подчеркивая контраст с четкими очертаниями башен. Сталкивая противоположные цвета, художница добилась их звонкой чистоты, ощущения внутренней силы. В этой работе она сумела выразить чувство элегической печали и какой-то внутренней просветленности, охватившее ее в момент написания полотна.
Целый ряд работ, таких как "Три брата - Эги, Таргим, Хамхи", "Вовнушки", "Данночка", "Жемчужина Эгикала" вызывают совершенно полярное настроение. Они наполнены внутренней экспрессией, интригуя зрителей смелым цветовым решением и своеобразным композиционным построением. Создается ощущение неподдельного восторга перед красотой горной природы, преобразовавшейся в яркие неожиданные цветовые сочетания, которые смотрятся органично и эффектно. В смелом колористическом решении этих произведений, в их незамысловатых сюжетах проступает собственный самобытный взгляд художницы на мир, на окружающую ее природу, которую она любит не приукрашивая, а, принимая такой, какая она есть.
Совсем иные по своему образному содержанию живописные работы "Двое", "Юность", которые несут в себе элемент легкой грусти. Преобладающие голубой и зеленые цвета, связанные у символистов с понятием духовности, в этих произведениях ассоциируются с ощущением легкости и любви. Лаконичные, яркие и очень выразительные работы "Дед" и "Двое", которые внесли в общий строй созданных художницей работ жизнеутверждающие нотки удивительно чистого и доброго взгляда на мир, а также глубоких философских рассуждений о жизни, о любви. В работе "Дед" изображено старое иссохшее дерево, отжившее свой век, которое подарило жизнь молодым зеленым побегам, растущим из казалось бы омертвевшего ствола. Значит, жизнь берет свое, найдя продолжение в молодой зарождающейся листве.
Рядом с произведениями, исполненными тихой и самобытной красоты, есть в творчестве Азы Базоркиной и картины, где доминирует драматическое начало, несовершенство окружающей действительности. Глубоко личные драматические раздумья определили решение художницей таких работ как "Одиночество", "Затерянный мир", в которых сконцентрированно выразились размышления живописца о бренности человеческой жизни, о его роли в земном мироздании, призывая беречь и дорожить каждой минутой, дарованной человеку свыше. Особое место в творчестве Азы Идрисовны составляют картины, посвященные легендарному родовому гнездовью ингушей Эгикал. Это такие произведения как "Эгикальский жертвенник", "Истоки". Картина "Истоки" состоит из трех частей, объединенных одной темой глубокой старины, величием и монументальностью средневековых городищ - Таргим, Эгикал, Хамхи. Обращение к прошлому в этом произведении стало своеобразным эстетическим приемом возвращения к глубокой старине. Задача художницы состояла в том, чтобы интуитивно постичь глубинный смысл преемственности прошлого, настоящего и будущего.
Творчество Азы Базоркиной - очень цельное. В любой работе, созданной ее рукой, присутствует культура, простота и глубокий индивидуализм. Ее одолевает не вселенская любовь к окружающему миру природы, а желание найти вокруг себя родственную душу, чтобы поделиться своими мыслями и чаяниями, желанием принять свой сказочный мир. Оттого так пронзительно и сокровенно звучат картины А. Базоркиной, полные искренности и глубины. О том, что Аза Базоркина состоялась не только как личность, но и в плане профессиональном как врач и живописец, свидетельствуют присуждение ей Указом Президента РИ М.М.Зязикова звания "Заслуженный врач Республики Ингушетия" и выход в свет буклета "О чём мечтают горы" о живописи художницы.
Не верится, что эта энергичная, жизнерадостная и красивая женщина отметила свой семидесятилетний юбилей. Её внутренняя красота и душевная щедрость не дала приметам времени отразиться на её лице. В юбилей замечательной художницы, врача и человека Азы Идрисовны Базоркиной хочется пожелать ей реализации своего большого творческого потенциала и претворения новых идей и замыслов в жизнь.

Л. АЛМАЗОВА, искусствовед Государственного музея
изобразительных искусств РИ



ОБРАЗОВАНИЕ МАДИНА КОТИЕВА: "МЫ УКРЕПЛЯЕМ МОСТ ДРУЖБЫ "ГЕРМАНИЯ - ИНГУШЕТИЯ"!

Как известно, в прошлом году впервые в истории высшего образования
Ингушетии состоялась языковая стажировка студентов Ингушского государственного университета за рубежом. И вот с 3 по 17 июня новая группа будущих специалистов под руководством заведующей кафедрой немецкого языка Мадины Алаудиновны Котиевой побывала в Германии. В институте "Евразия" (г. Берлин) студенты успешно прошли стажировку, которая засчитана им как языковая практика.
Эта поездка, как и предыдущая, была организована по распоряжению Президента РИ М.Зязикова и профинансирована правительством РИ.

БИОГРАФИЯ КОНТАКТОВ ИНСТИТУТА "ЕВРАЗИЯ" И КАФЕДРЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ИНГУШСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ПРИВЛЕКАЕТ ДУХОМ ЭНТУЗИАЗМА И НОВИЗНОЙ ИДЕЙ.
ОЧЕРЕДНАЯ ПОЕЗДКА В ГЕРМАНИЮ ВДОХНОВИЛА БУДУЩИХ ИНГУШСКИХ ЛИНГВИСТОВ НА ПРОДВИЖЕНИЕ ИНТЕРЕСНОГО ПРОЕКТА. ОНИ НАМЕРЕНЫ СОЗДАТЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ КЛУБ ЦЕНИТЕЛЕЙ НЕМЕЦКОЙ КЛАССИКИ.

НОВОЕ путешествие педагога и ее студентов в Германию имело вполне определенные долгосрочные цели. Главная задача - развитие связей с немецкой стороной, что, несомненно, повысит эффективность образовательного процесса.
Инициатор создания кафедры немецкого языка Ингушского госуниверситета Мадина Котиева серьезно занимается лингвистической наукой. Предмет ее исследований - лексика немецкого происхождения в русском и ингушском языках. По этой теме вышли ее статьи в журнале и учебно-методическом пособии. Работая над статьей "О структурно-семантической классификации фразеологических единиц в романе И. Арнольда "Hieronimus Lotter", Мадина Алаудиновна собрала большой фактический материал (около 300 фразеологических единиц), систематизировав его с типовой конкретизацией. Прямые контакты с немецкими коллегами позволят ей обогатить не только преподавательскую практику, но и собственные научные изыскания. Поездкой в Германию педагог Котиева и ее воспитанницы очень довольны. На этот раз удалось в большей степени совместить занятия с изучением истории, географии, культуры немецкого народа. Выезду за рубеж предшествовали долгие телефонные переговоры. Обсуждалось, как лучше организовать пребывание в стране будущих знатоков немецкого языка. Директор Берлинского института "Евразия" Эндрю Геддис учел пожелания руководителя кафедры немецкого языка Ингушского госуниверситета. Так, в программе обучения особое внимание было уделено познанию национальных особенностей Германии. Ингушским студентам явно повезло: после сдачи экзамена по предмету "страноведение" они закрепили свои знания собственными впечатлениями о стране носителей изучаемого языка! (На стажировке в Германии этим летом оказались лучшие студентки 3 курса немецкого отделения - Фатима Картоева, Ася Ужахова, Залина Хучбарова, Ася Дзортова, Хади Мальсагова). Вместе со своим педагогом они побывали не только в Берлине, но и в других немецких городах - Йене, Ваймаре, Дрездене и Потсдаме. И, конечно, остались восхищены их достопримечательностями. Рассказывает Мадина Алаудиновна Котиева:
- В институте "Евразия" нас встретили как родных! Оказалось, что представителей высшей школы Ингушетии здесь запомнили. Видимо, мы неплохо зарекомендовали себя в прошлый приезд. Тогда 16 наших студентов получили сертификаты об окончании интенсивного курса обучения в этом немецком вузе. В нынешнем году такие же сертификаты появились еще у пяти наших студенток.
Мы договорились с директором Берлинского института о продолжении наших контактов. С большой благодарностью Эндрю Геддис принял от нас в дар видеофильм и журналы о Республике Ингушетия. Он очень интересуется жизнью наших земляков и особенно нашим образованием. Приятно было получить от немецких коллег выпущенный институтом "Евразия" проспект о его деятельности по эффективному обучению языкам. На его страницах мы увидели и фотографии о пребывании здесь предыдущей учебной группы нашего университета.
Директор института "Евразия" Эндрю Геддис - очень яркая личность. Этот энергичный человек - эрудит и полиглот - побывал во многих странах мира и всюду имеет единомышленников.
Контакты с немецкими специалистами для нас чрезвычайно ценны. На этот раз большее внимание было уделено общению студентов с носителями немецкого языка. Опять я придерживалась своей "неумолимой" тактики - за рубежом говорить только на немецком! Наши студентки быстро освоились и не подвели родной вуз. Они легко преодолели языковой барьер и скоро свободно общались с жителями Германии - в театрах и на выставках, в кафе и на улицах... Их педагогом опять стал наш старый знакомый Мартин Штайннетц. Это учитель высокой квалификации и большой друг молодежи. В основе его методики преподавания - живой диалог. Он очень увлекательно ведет занятия со своими учениками. Надо видеть и слышать, на каком эмоциональном подъеме они проходят!
Ася Ужахова, студентка 3 курса немецкого отделения Ингушского университета:
- Германия поразила нас порядком, высокими жизненными стандартами, а еще…улыбками людей. Мы почти не ощущали, что попали в чужую страну! Немцы - очень вежливые люди. Они нас всюду окружали заботой. Запомнилась их доброжелательность.
Мне многое дала учеба в Германии. На занятия Мартина Штайннетца мы ходили, как на праздник. Он - не только профессионал своего дела, но и человек с большим чувством юмора. Благодаря его прекрасным урокам я уже определила для себя "модель" будущей работы в школе. Стандартной она точно не будет! Форма диалога, элементы игры, живой беседы с учениками будут обязательной частью моего урока. Постараюсь вести свои школьные занятия так же интересно, как Мартин…
Мечтаю снова побывать в этой стране, увидеться со своим немецким учителем и его семьей. А еще у меня появилась надежда поступить учиться в институт "Евразия"!
Предмет "страноведение" в глазах ингушских студентов обрел "живые черты". Интересно каждое сведение о Германии. О том, что на крайнем юге этой страны лежат отроги Альп, а самая высокая точка - гора Цугшпитце (2963 м.). О том, что независимым это государство стало 18 января 1871 года, а 3 октября 1990 года - это дата объединения ГДР и ФРГ. О том, что средняя продолжительность жизни немецких мужчин - 73, 5 года, а женщин - 80 лет. О том, что потребности населения в продовольствии примерно на 90 % покрываются за счет собственного производства, а главными торговыми партнерами Германии являются страны ЕС, США, Россия.
А вот с культурой немецкого государства студентки знакомились под руководством своего педагога Мадины Котиевой. Они привезли на Родину 500 фотографий, на которых запечатлены достопримечательности городов Германии. За несколько дней, проведенных в Берлине, они посетили многие его музеи, проплыли на пароходе по многочисленным каналам. У Бранденбургских ворот восхищались зрелищностью панно с панорамой старого и нового Берлина. Небольшой старинный город Йена (здесь всего около 100 тысяч жителей) понравился им красотой архитектуры и... тишиной. В Дрездене они посетили знаменитый замок Цвингер - "хранитель" истории и культуры немецкого народа. Находясь в Ваймаре, посетили музеи Гете и Шиллера, а также побывали на загородной даче Гете и порадовались тому, что в одном из скверов установлен бюст гордости России - Александру Пушкину… Педагог и ее студентки привезли из Германии массу книг. Отличный подарок сделал им Мартин Штайннетц: двенадцать книг, отражающих культуру этой страны с 1945 по 2000 годы и еще шесть - о культуре с 1945 по 2003 годы. В книжных магазинах посланцы Ингушетии закупили исторические романы, томики Цвейга, Шиллера, Гете, Ремарка. Ценным приобретением они считают Коран на немецком языке.
Рассказывает Мадина Адаудиновна Котиева:
- Мы не случайно уделили особое внимание художественной литературе. Дело в том, что изучение иностранного языка без чтения оригиналов бесперспективно. Зная об этом, мои студентки постоянно искали повод заглянуть в книжные магазины…Проявление нашей общей любви к литературе вызывало уважение у немецких коллег.
А мы отметили для себя замечательную черту немцев: патриотизм в действии. В 49 странах (!) они имеют институты, которые занимаются пропагандой языка и культуры Германии (например, в Москве действует немецкий институт Гете). И это прекрасно. Ибо что есть язык? Душа народа… И другое наше открытие…В Германии дети - это поистине цветы жизни, которые оберегаются обществом.
Вернувшись на Родину, преподаватель Котиева и ее воспитанницы проанализировали итоги своей зарубежной поездки. Путешествие в Германию подарило им замечательную идею. Ее реализация поможет восполнить пробел в области изучения зарубежной классики на немецком языке. В новом учебном году они намерены открыть в родном вузе Клуб ценителей немецкой литературы.
… Если Эндрю Геддис выполнит свое обещание приехать к нам в гости, то, вполне вероятно, попадет на университетский вечер прекрасного поэта и философа Иоганна Гете. Возможно, прозвучат на этом Празднике литературы удивительные строки из его прозы: "Нельзя было не задуматься над тем, что вот одна-единственная искра высокого духа и богобоязненности зажгла здесь неугасимый священный огонек, к которому с превеликим трудом добираются толпы пилигримов, чтобы зажечь от него и свою свечу. Так или иначе, но это свидетельствует о безграничной потребности человечества в том же свете и тепле…"
Кстати, Мадина Алаудиновна привезла из Германии редкий томик цитат Гете, которым она очень дорожит…

М. ГОРТИКОВА


 
----

??????.???????
Новости |  Наш Президент |  Пишет пресса |  Документы |  ЖЗЛ |  История
Абсолютный Слух |  Тесты он-лайн |  Прогноз погоды |  Фотогалерея |  Конкурс
Видеогалерея |  Форум |  Искусство |  Веб-чат
Перепечатка материалов сайта - ТОЛЬКО с разрешения автора или владельца сайта и ТОЛЬКО с активной ссылкой на www.ingush.ru
По вопросам сотрудничества или размещения рекламы обращайтесь web@ingush.ru